TABLA DE CONTENIDO
Prefacio: ——————————————————— ——-Pg 3
Dedicación: ——————————————————- —–Pg 4
Reconocimiento: ————————————————— –Pg 4
Prólogo: ———————————————————- ——Pg 5-6
Introducción: —————————————————– —-Pg 7-14
Figuras de los 256 Odù Ifá: ————————————— (no se incluyen)
Capítulo Uno Èjìogbè: ——————————————— -Pg 31-73
Capítulo Dos Oyekumeji: —————————————— Pg 73-103
Capítulo Tres wòrìmeji: ——————————————- -Pg 103-135
Capítulo Cuatro Odimeji: —————————————— Pg 136-162
Capítulo Cinco Òbàràmeji: —————————————- Pg 162-183
Capítulo Seis okanranmeji: ————————————— Pg 183-212
Capítulo Siete Irosunmeji: —————————————- Pg 212-236
Capítulo Ocho Owonrinmeji: ————————————-Pg 236-263
Referencias: —————————————————— —-Pg 264-266
Glosario: ——————————————————— —–Pg 267
Índice: ———————————————————– ——Pg 269
PREFACIO
Este trabajo es una compilación de los dieciséis Odùs mayores de Ifá y algunas de sus historias. Estas son de diferentes fuentes, incluyendo revistas publicadas e inéditas, libros de Ifá y también recitaciones orales. Muchas gracias a Awótundé Aworeni por la contribución de las recitaciones orales y un sinnúmero de manuscritos. Este libro no habría sido posible sin su aporte.
La posición de los Odùs es la posición original de Ilé Ifè, como aparece en el libro Ifá Divination (Adivinación de Ifá) de William Bascom, publicado en 1969. Debido a que Ifá ha sido estrictamente enseñanzas orales por muchos años hasta la actualidad, los Odùs aún se conservan en formas orales. Awótundé Awóreni y yo trabajamos en muchas recitaciones orales y yo realicé todas las traducciones. Hay muchas historias de los Odù de Ifá que pueden no estar comprendidas en este libro. No existe libro que probablemente pueda cubrir todas las historias en los Odù de Ifá. Como he dicho antes, nadie lo sabe todo. Ifá es lo que nuestros ancestros llaman “Àmò mòtán”. Ifá es algo que nunca nadie podrá abarcar toda su sabiduría. Eyi o mo emi kò mó – Lo que tú sabes, puede que yo no lo sepa – Eyi momo iwo ko mo – Lo que yo sé, puede que tú no lo sepas. Deberá notarse que el contenido de este libro es el resultado de muchos pensamientos y la opinión de muchas personas y no solamente la del autor.
Gracias a los muchos ancianos que han hecho esfuerzos por preservar la cultura Yorùbá e hicieron grandes contribuciones al crecimiento de las tradiciones, me siento obligado a agregar lo poco que puedo hacer a lo que ya ellos han hecho. Los Yorùbá decimos “Ko si’ohun tuntun lábe orun – No hay nada nuevo bajo el cielo. El autor no se responsabiliza por las consecuencias de los resultados de las circunstancias en este libro. Se trata de un libro de referencia para los practicantes de Ifá. Todas las instrucciones en el libro deben ser seriamente consideradas. Es un tabú para alguien que no sea Babaláwo, utilizar el contenido de este libro, referente a los “Ebo” ofrecimiento / sacrificio. Algunos de los rituales deberán requerir de la supervisión y/o asistencia de otros practicantes.






Reviews
There are no reviews yet.