Contenido:
Prefacio ——————————————————4
Dedicación—————————————————5
Reconocimiento——————————————–6
Introducción————————————————-7
Figuras de los Odu Ifa————————————-8
Capítulo Uno
Ògbè-yèkú———————————9
Capítulo Dos
Ògbè-wòrì———————————-16
Capítulo Tres
Ògbè-dí————————————-26
Capítulo Cuatro
Ògbè-bàrà—————————-34
Capítulo Cinco
Ògbè-kànràn—————————44
Capítulo Seis
Ògbè-ròsún——————————-58
Capítulo Siete
Ògbe-wónlé—————————–66
Capítulo Ocho
Ògbè-gúndá Ògbè-yónú————-70
Capítulo Nueve
Ògbè-sà / Ogbèikà——————-79
Capítulo Diez
Ògbè-retè Ògbè wáaté—————-85
Capítulo Once
Ogbè-otura Ogbè-àlárà—————91
Capítulo Doce
Ògbè-túrúpòn Ogbè tómopòn——99
Capítulo Trece
Ògbè Ka———————————-100
Capítulo Catorce
Ògbè-sé——————————-114
Capítulo Quince
Ògbè-fún——————————120
Referencias————————————————-131
PREFACIO
Este trabajo es una compilación de los mayores 16 Odùs de Ifá y algunas de sus historias. El Volumen Edición 3 es el comienzo de las restantes ediciones de 140 Odus Amulu. Ellos son de diferentes fuentes, incluyendo revistas publicadas y no publicadas, libros de Ifa y también recitaciones orales. Muchas gracias a Awótundé Aworeni por el aporte de las recitaciones orales y muchos de los manuscritos. Este libro no habría sido posible si su aporte. La posición de los Odùs es la posición origina de Ilé-Ifè como sigue en el libro Ifá Divination de William Bascom, publicado en 1969.
Debido a que Ifá ha sido estrictamente enseñanzas orales durante muchos años hasta la actualidad, los Odùs aún se mantienen de manera oral. Awótundé Awóreni y yo trabajamos en muchas de las recitaciones orales e hicimos todas las traducciones. Existen muchas más historias de Odù Ifá que pueden no estar cubiertas en este libro. No existe ningún libro que pueda cubrir todas las historias en el Odù Ifá. Como he dicho anteriormente, nadie las conoce todas. Ifa es lo que nuestros ancestros llaman “Àmò mòtán”. Ifa es algo que nadie nunca puede conocer toda su sabiduría. Eyi o mo emi kò mó – Lo que tu sabes, puede que yo no lo sepa. Eyi momo Iwo ko mo – Lo que se, puede que tu no lo sepas.
Deberá notarse que el contenido de este libro es el resultado de muchos pensamientos y la opinión de muchas personas y no solamente la del autor. Gracias a muchos de los ancianos que han realizado esfuerzos para preservar la cultura Yorùbá y han hecho grandes contribuciones al crecimiento de la tradición. Me siento obligado a agregar lo poco que puedo hacer, a lo que ellos ya han hecho. Los Yorùbá dice “Ko si’ohun tuntun lábe orun – No hay nada nuevo bajo el cielo (como decir, Bajo el cielo no hay nada oculto). El autor no se hace responsable por las consecuencias del resultado de las circunstancias en este libro. Es un libro de referencia para los practicantes de Ifá. A todas las instrucciones en este libro se les debiera dar seria consideración. Es un tabú para alguien que no es un Babalawo, utilizar el contenido de este libro en lo referente al “Ebo” ofrecimiento / sacrificio. Algunos de los rituales pueden requerir la supervisión o la atención de otros practicantes.






Reviews
There are no reviews yet.